Himi 1: 578 ‘E ‘ae
faka’ofo’ofa
Himi 2: 625 Tamai Fakahevani,
Ke ke tapuaki mai
Himi 3: 442 Kou au pe e he angahala
Lesoni:
1) Saame
24;
2) 2 Samiuela 6:1-5, 12-19;
3) Efeso
1:3-14;
4) Ma’ake
6:14-29;
Veesi Malanga
Efeso 1:4 ‘o fakatatau ki
he‘ene fili na‘e fai ma‘ana ‘i he te‘eki ke tanupou ‘a māmani, ‘a e fili
kitautolu ‘iate Ia, ke tau mā‘oni‘oni mo ta‘emele ‘i he‘ene ‘afio hifo, ‘o
tu‘unga ‘i he ‘ofa,
Kaveinga: Mo’ui ‘oku taau mo e Kakai Fili pea
mohu Tapuaki
Ngaahi me’a ‘e Lave kiai ‘a Malangani:
1. Puipuitu’a
nounou
2.
Tokateline ‘o e ‘etau Lesoni pea mo hono
Histolia
3. Ko e
ulungaanga ‘o etau ma’u ‘a e Tapuaki Fakalaumalie ‘Ia Kalaisi.
a. Tau mo’ui
‘o taau moe kakai mohu Tapuaki
b. Tau mo’ui
‘o taau moe kakai kuo Fili
Puipuitu’a
Ko e tohi ‘eni ‘a Paula mei Pilisone.
‘Efeso ko e vahe fonua ‘o e Roman Empire
‘Efeso ‘oku tu’u ‘I Turkey matatahi hifo ki he tahi
Metiteliane ‘o hanga hake ki he motu ko Patimosi ne’a fakahee’i ai ‘a Sione.
Na’e tu’u heni ‘a e Tempale lahi taha ‘o e kuonga ‘aia ‘oku
‘iloa ko e Temple of Artemis also known as the Temple of Diana
Ne ‘iloa foki ‘eni ko e taha ‘o e Seven Wonder of the
world.
Ko Artemis koe ‘Otua ia ‘o e Futility pea ko hono nofo’anga
‘eni.
Koe Sione ‘oku mahalo na’a ne kamata ‘a e ki’I Siasi ‘I
‘Efeso
Ko Patimosi ‘oku tu’u ‘o hanga mai ki ‘Efeso.
Veesi 3 to 14 ko e setesi pe ‘e taha in Greek.
Koia ‘oku uki ‘e Paula ‘a e me’a tatau pe heni ko ‘uhia
ko’ene fanongo kuo kamata ke mole meihe kainga ‘Efeso ‘a e ‘enau ‘Uluaki ‘Ofa,
kuo kamata kenau hiki mei honau ‘Uluaki ‘Ofa
‘Oku fai leva ‘a e tohi mei Pilisone ‘o fakamanatu
kiatekinautolu ‘a e ngaahi tapuaki fakalaumalie ‘oku nau ma’u ‘I he ‘enau nofo
‘IA KALAISI.
Veesi Malanga: ‘Efeso 1:4
‘o fakatatau ki he‘ene fili
na‘e fai ma‘ana ‘i he te‘eki ke tanupou ‘a māmani, ‘a e fili kitautolu ‘iate
Ia, ke tau mā‘oni‘oni mo ta‘emele ‘i he‘ene ‘afio hifo, ‘o tu‘unga ‘i he ‘ofa,
Tokateline ‘o e ‘etau Lesoni pea mo hono
Histolia
1. Tapuaki
Fakalaumalie
2. Fili
kitaua ‘IA Kalaisi
‘Oku vahevahe ‘a e ‘etau
Lesoni ki he
1.
‘Otua ko e Tamai v.3 - 6
2.
Sisu Kalaisi v.7 – 12
3.
Laumalie ma’oni’oni v.13 – 14
Koe veesi 3 ki he 14, koe fo’I Setesi pe ‘e taha ‘o ‘ikai
ke ‘iai ha motu. Koia ‘I hono hiki ‘I he ‘mu’aki lea (Greek) ‘oku ui he kau
English major koe run-on sentence. Pea ‘oku pehe he’e ni’ihi ‘oku fakavalevale
‘a hono tohi pehee. Koia ‘oku toki motumotuhi pea vahevahe’I ai he’e kau liliu
tohitapu ki ha ngaahi setesi ‘o fakatatau ki hono tefito’I fakakaukau.
Ka ko Paula ‘eni ‘I he ‘ene ongo’I ‘a e mahu’inga ‘a e Tohi
moe tala ‘a e ngaahi taupuaki fakalaumalie ki he kainga lotu Efeso.
Ko Paula ‘eni lolotonga ‘a e ‘ene ‘I Pilisone ‘oku utumauku
‘a ‘ene Hiki Hake ‘a e ‘Otua
Ko Paula ‘eni he mahino ‘oku ‘IA Kalaisi ‘a e mo’ui
Ko ia ai ‘oku hoko ‘a e konga tohi ko’eni ko ha aka’I
tokateline ki he ngaahi fakatupu Siasi, ko ‘iloa taha koe tokateline ‘o e
Predestine by Calvin ‘aia ‘oku ‘iai ‘a e tokolahi ‘oku nau kei muimui kiai ha
ngaahi ‘ahoni. Ko e Predestine koe fakakaukau na’e tomu’a ‘oatu ho fakamo’ui ‘oku
te’eki tanupou ‘a mamani.
Sai tau sio ki heni
Oku ‘iai ‘a e founga ‘e ua ‘oku anga maheni hono fai ‘aki
‘a e lau ‘o e folofola:
1. Unuhi pe
koe Induction
2. Velohi
koe Deduction
Kanaga: We often cannot see the forest through the trees.
Pea ‘ihe ‘ene pehee leva ‘oku te fa’a ‘a e tree pe ko a ‘akau.
Ko e aka ‘oe mahu’inga ke mahino’I ha veesi pe ko ha
vahe—‘oku kamata ia meihe ngaahi me’a ko’eni:
1. Konga
‘uluaki koe Induction pe ko e unuhi: reading the text without
preconceived or presumption context or theories. Ko e lau pe ‘a e folofola ‘o ‘ikai fakapipiki kia ‘a e ‘ete
mahino motu’a
a. tatala
‘a e pulonga ‘oku pulupulu ‘aki ‘eta fakakaukau
b. Sio ki
he veesi koe vessi tu’u tokotaha
c. Unuhi
mai pea mei hono kainga [ea moe tukufakaholo.
d. Kumi
ke mahino’I fakafo’I lea ‘o ‘ikai falala ki ha’ate mu’aki ‘ilo
e. Allow
the text to lead us in new understanding
2. Pea toki to’o mai leva ‘a e ngaahi fakakau
kau mei tu’a ke Deduction pe ko e velohi ki he veesi:
a. Ko e
ha ‘a Historical context, pe koe aatakia ‘o e fonua
i. Na’e
fai ‘a e tohi mei fe pea koe tohi ki fe?
ii. Ko e
ha ‘a e tu’unga ‘o e fonua – politikale, economika, moe lotu
b. Ko hai
‘oku ne fai ‘a e tohi
i. Famili
ii. Tu’unga
fakafamili, Social, pea moe Lotu
c. Koe ha
Taumu’a
Ko e ongo mafai ‘e ua ko’eni [Unuhi (Induction) pea moe
Velohi (Deduction)] ‘oku na ‘ulungaange kehekehe pe ‘I hona fatongia, ka ‘oku
‘aonga ‘aupito ia ke fakama’opo’opo ‘aki ‘a ‘eta lau ‘a e folofola pea fakaake
ai ‘etau tokanga ki he afo fekau’aki ‘oku ‘omi e’ he folofola.
‘Oku hanga heni ‘e Paula ‘o ofongi ‘ae kainga lotu ‘o
‘Efeso ‘ae matu’aki fakapapau’i ‘e he tangata lotu ‘ene mo’ui faka’uluanganga pea
tokanga ki he ngaahi tapuaki fakalaumalie ‘oku ‘IA Kalaisi ke
hoko ia ko honau tapuaki “‘o fakatatau ki he‘ene
fili na‘e fai ma‘ana ‘i he te‘eki ke tanupou ‘a māmani, ‘a e fili
kitautolu ‘iate Ia, ke
tau mā‘oni‘oni mo ta‘emele ‘i he‘ene ‘afio hifo, ‘o tu‘unga ‘i he ‘ofa, pea ko
ia ‘etau veesi malanga.
‘Oku ‘iai ‘a e ngaahi tapuaki fakalaumalie ‘e 11
1. V.3 Spiritual Blessing (Ngaahi Tapuaki fakalaumalie kotoa ‘o
Kalaisi)
2. V.4 Election to holiness (fakatapui ‘a e mo’ui ke Ma’oni’oni mo
ta’emele)
3. V.4 Predestination to adoption (mu’aki fili kitaua ma’ana)
4. V.7&14 Redemption
through Christ (‘oku tau ma’uni ‘a e huhu’i)
5. V.8 Wisdom & prudence (poto moe ‘ilo’ilo)
6. V.9 Revelation of God's will (misiteli ‘o ‘ene tu’utu’uni)
7. V.14 &11 Inheritance (‘amanaki ki hotau tofi’a he kuo ne ohi
kitaua ko’ene fanau)
8. V.13 Possession of the Spirit (tala’ofa ‘a e Laumalie Ma’oni’oni)
9. V.6 Grace (Kelesi na’e me’a’ofa ‘aki ‘I he Pele)
10. V.4 Love (makatu’unga he’ene ‘Ofa)
11. V.10 Unity (Ke falute ‘a e me’a kotoa pe ‘ia Kalaisi)
Ka ko’etau fanongo pe ‘I he Truth (mo’oni) ‘o e Kosipeli,
‘oku mahu’inga ‘aupito ke mahino kiatekitaua of what does it means for someone
to come to the saving grace of our Lord Jesus. ‘Oku mahu’inga ke tau ‘ilo’I ‘a
e founga ‘oku ‘omai ai ‘a e mo’oni koia ki hotau Loto mo ‘etau mo’ui.
‘Oku anga fefee ‘a e ake ‘a e tokotaha ke hoko koe muiaki
‘o Sisu Kalaisi. Ko e ha ‘a e ngaahi uho ‘oku fakafotunga pea tofa’aki ‘a e
Hala koia, koe ha ‘a e Makamaile ‘o e Hala ki he fakamo’ui?
1. Sakalameniti
‘o e Papitaiso pea mo hono ouau
a. Ohi
mei ‘api (bring the child up in Christ)
b. Lautohi
fakaSapate (Sunday School)
i. Confirmation
c. Akolotu
(confirmation - General Ministry)
d. Lotu
Fehu’I (Specific Ministry)
e. Akonaki
pea mo e Malanga (Lay Ministry)
Veesi
3: Ha taha ā ke fakamālō‘ia
pe ko e ‘Otua mo Tamai ‘a hotau ‘Eiki ko Sīsū Kalaisi, ‘a ia na‘a ne fai hotau tāpuekina ‘ia Kalaisi,
ke tau anuanu ‘i he ngaahi tāpuaki
(Gr. Eulog, eulogētós ) kehekehe mei he Laumālie ‘i he ngaahi feitu‘u
‘o langi;
Ulogētós - Iuloketos –
eulogy: ko e lea ‘oku fai ‘I he putu ‘oku hange ha lea fakamavae ka ko hono uho
mo e taumu’a KOE FAKAHIKIHIKI hake ‘oe tokotaha mate! Ko e lea ko’eni ‘oku fai
pe ki he tokotaha kuo mama’o atu—he ko e lea ‘oku hu’u ia ki hono laumalie.
Koia ‘a e ‘uhinga ‘oku ngaue ‘aki ai ‘e Paula ‘a e leani.
Pea ‘oku ohi mei ai ‘etau lea ko e Eulogy pea koe Malanga Putu. ‘Oku
feinga leva ‘a e faifekau ketalatala aik lelei ki he mo’ui ‘a e tokotaha kou
mama’o atu. ‘Aia ko ngahhi Tapuaki ‘oku lave kiai ‘a Paula ko e ngaahi tapuaki
Fakalaumalie. Ka ‘e Lava pe ke hasino mai ‘I he lolotonga ‘oku tau ki mamani
ai.
Ko e
ulungaanga ‘o etau ma’u ‘a e Tapuaki Fakalaumalie ‘Ia Kalaisi.
a. Tau mo’ui
‘o taau moe kakai mohu Tapuaki
b. Tau mo’ui
‘o taau moe kakai kuo Fili
Ko e kainga Lotu ‘o ‘Efeso ko e kainga Lotu kou Fili pea na’e
ho’ata mai mei ai ‘a e ngaahi Tapuaki ‘o Sisu Kalaisi. ‘Oku echo ‘I he tohi
Fakahaa ‘a Sione mei Patimosi ‘a e me’a ko’eni ‘oku lave kiai ‘a Paula ‘I he
‘etau lesoni, Sione ‘ia Fakaha 2:3-7
2.
‘Oku
ou ‘ilo pē ho‘o ngaahi ngāue, ‘a ho‘o fakaongosia, mo kātaki; mo e ‘ikai te ke
makātaki‘i ‘a e kau kovi; mo ho‘o sivi ‘a kinautolu ‘oku taukave ko e
‘aposetolo ‘a kinautolu, ka ‘oku ‘ikai, ‘o ke ‘ilo tā ko e koto loi:
3.
pea
‘oku ke kei kātaki pē, pea kuo ke fua kavenga koe‘uhi ko hoku hingoa, ‘o ‘ikai
te ke fiu.
4.
Ka
neongo ia, ka ‘oku ai ha me‘a ‘oku ou kovi‘ia ai kiate koe; ko ho‘o hiki
mei ho‘o ‘uluaki ‘ofa.
5.
Ko
ia, ke ke fakamanatu ki he me‘a kuo ke hinga mei ai, pea fakatomala leva, ‘o
fai ‘a e ngaahi ‘uluaki ngāue; ka ‘ikai, ko ‘eku ‘alu atu ‘eni kiate koe, pea
te u hiki ho‘o tu‘unga maama mei hono potu, ‘o kapau ‘e ‘ikai te ke
fakatomala.
6.
Ka
‘oku ‘i ai ho‘o me‘a ko eni, ‘a ho‘o fehi‘a‘ia ki he ngaahi ngāue ‘a e kau
Nīkolaitani, ‘a ia ‘oku ou fehi‘a ki ai mo au.
7.
Ko
ia ‘oku telinga, ke ne fakafanongo ki he me‘a ‘oku folofola‘aki ‘e he Laumālie
ki he ngaahi siasi. Ko ia ia te ne ikuna, te u tuku kiate ia ke kai mei he
‘akau ‘o e mo‘ui, ‘a ia ‘oku tu‘u ‘i he Palataisi ‘o e ‘Otua.
Kamata ke mole ‘ae ngaahi Tapuaki pea ngalo ‘I he Kainga
Lotu ‘Efeso ko e kakai fili kinautolu.
Ngaahi me’a ‘e tolu ‘oku ‘ilo he’e tangata Fili pea mohu
tapuaki
1. Sovereignty
of God
2. The
Bible is sufficient.
3. The
bible is inerrant.
The Sufficiency of the Bible must not only live within us
but becomes koe tuhulu ki mamani.
Ko e palopalema ‘a e Kalisitiane, ‘oku ‘ikai ke ‘ilo ‘a e
me’a ‘oku mahu’inga taha ‘I he ‘etau mo’ui.
1. ‘Oku
tau mahalo ko e me’a mahu’inga taha ‘I he ‘etau mo’ui Ke ‘Ofa Kia Kalaisi,
Ikai!
2. Ko e
me’a mahu’inga taha ke tukuange pea mahino kia kitaua ‘a e ‘Ofa ‘a Kalaisi kia
kitaua.
3. ‘Oku
‘ikai makatu’u ‘a e ma’ui’ui hota vaa mo Kalaisi ‘I he ‘eta ‘ofa kia Kalaisi ka
‘oku makatu’unga ia ‘I he ‘Ofa ‘a Kalaisi ki a ko e moe au.
4. Our
relationship with Christ cannot depend on how much we love him. It is based on
Christ Love and Christ Love alone.
5. ‘a e
‘ofa koee ‘oku ta fai angahala be ka e kei ‘ofa mai pe
6. ‘a e
‘ofa koe ‘oku lau kiai ‘a Loma 5:8 “Ka ko e ‘Otua ‘oku ne fakahaa ‘a e mo’oni
‘o ‘ene ‘ofa ‘a’ana kiate kitautolu ‘I he pekia ‘a Kalaisi ma’atautolu,
lolotonga ‘oku tau kei angahala.”
Kaletia 5:6 “He ‘I he tu’u ‘ia Kalaisi sisu, ‘oku ‘ikai
mamafa ha’ate kamu pe ta’e kamu, Ka Ko Ha TUI pee ‘oku ngaue fou ‘I he ‘Ofa.”
‘Efeso 1:4 “‘o fakatatau ki he‘ene fili na‘e fai ma‘ana ‘i he te‘eki ke tanupou ‘a māmani, ‘a e fili
kitautolu ‘iate Ia, ke tau mā‘oni‘oni mo ta‘emele ‘i he‘ene ‘afio
hifo, ‘o tu‘unga ‘i he ‘ofa”
‘Oku ta mo’ui nai ‘o taau moe tokotaha ‘oku fonu tapuaki?
‘Oku ta mo’ui nai ‘o taau more kakai kuo Fili?
Ko e kakai kuo Fili ‘oku nau ‘IA Kalaisi, Ko e Kakai mohu
Tapuaki ko e kakai ‘oku Ma’oni’oni pea ta’e mele ‘o tu’unga ‘I he ‘Ofa
Koia ‘Oku Uki ‘E Paula ke tau ‘Ia Kalaisi pea
tu’unga ‘I he ‘etau ‘Ia Kalaisi ‘oku tau kaungakau ai he fili-tomu’a na’ane fai
‘oku te’eki tanupou ‘a mamani. Kapau leva ‘oku ‘ikai keke ‘IA Kalaisi, ‘oku ‘Ikai
keke kau he fili tomu’a.
‘Oku tau mo’ui intentional? ‘Oua teta teetee noa pe? Fakafonu
‘uhinga’i pea fakataumu’a ‘a ‘eta fononga kotoa pe pea moe me’a kotoa pe?
Purposeful life?
Uki he’e Palesiteni ke tau lau e tohitapu pea mo’ui ke Hulu
atu—puna ki he ta’e’iloa!
1. Ko e
mo’ui hulu atu koe mo’ui ‘oku nofo ki he folofola
2. Ko e
mo’ui ‘oku nofo ki he folofola, ko e mo’ui ia ‘oku ‘IA Kalaisi
3. Ko e
mo’ui ‘oku ‘Ia Kalaisi ko e mo’ui ia ‘oku mohu Tapuaki
4. Ko e
haa ho’o palani lau tohitapu ki he Senituli ua ‘o e Konifelenisi?
a. ‘Oku toki
sio pe kiai he teu ‘ete malanga pe ko ha fatongia?
5. Are
you living a purposeful life that including reading the bible as you guiding
light?
6. ‘Oku
fakataumu’a ‘a ‘eta mo’ui ke uho ‘aki ‘a e Lau e folofola?
7. We
must challenge ourselves with God’s words to get out of our comfort zone.
8. It is
in the uncomfortable zone of our lives where our Christianity is tested.
9. ‘Oku ‘ikai
‘iai me’a ia ‘e ma’u he fakafiemali. That is the root of Lukewarmness,
comfortable leads to Lukewarmness
10.
According to Tevita Koloa’ia Havea: ko e
angahala ia ‘oku mo’ui lahi taha ai ‘a e Tangata moe Fefine Uesislana ko e
Lukewarmness!
‘I he fakaha ‘a Sione ki he Kainga Leotisia vahe 3:16-17
16. Ka ‘i ho‘o pehena, ‘o māmāfana pē, ‘o ‘ikai te ke
māfana pe momoko, ko ia ‘oku ou teu pu‘aki koe mei hoku ngutu. 17.
He ‘oku ke pehē tokua, Tū ko e koloa‘ia
au, ‘io, kuo u ma‘u me‘a, pea ‘oku ‘ikai haku masiva; ka ‘oku ‘ikai te ke ‘ilo
ko koe ia ‘a e mala‘ia taha, mo e tu‘utāmaki taha, pea masiva mo kui mo
telefua.
Ko e malanga ‘a e Palesiteni ko e fakatokanga kia kitaua
Feangai Ma’oni’oni: Ko e angahala e ‘oku ta mo’ua ai: māmāfana pē, ‘o ‘ikai te ke māfana pe Momoko;
maamaafana pe!
‘Ai ke mahino ko e kakai Fili kitaua – We must live a life
of chosen people
‘ai ke mahino ko e kakai mohu tapuekina kitautolu ‘A
Kalaisi – We must live our lives as people that are Blessed In Christ
Talanoa Faka’osi
Ko ha ki’I foha mo’ene tangata’eiki na’a taumata’u ‘I uafu.
Pea fehu’I ange he’e ki’I tamasi’I ki he ‘ene tangata’eiki:
1. ‘Oku
lahi fefee ‘a e ‘Otua?
2. Fakatokanga’I
he’e tangata’eiki ‘a e vaka tahi ‘oku kei mama’o atu mei he tapatapa Langi,
talange he’e tangata’eiki: sio ki he vaka koee, ‘oku lahi fefee ‘a e vaka?
3. Tali
he’e ki’I Tamasi’I, ‘Oku si’isi’I pe!
4. Pea ‘I
he ofi mai ‘a e vaka ke tau ki uafu, talaange he’e tangata’eki: foha sio ki he
vaka na’ake talamai ‘oku si’isi’i
5. ‘Ohovale
Lahi ‘a e ki’itamasi’I he fu’u Lahi pehe faufaua ‘a e Vaka, ko e vaka folau’eve’eva—cruise
liner.
‘Oku ‘ikai mohu tapuekina ‘a e ‘eta mo’ui he ‘oku mama’o ‘a
e ‘Otua pea si’isi’I ia ‘I he ‘eta mo’ui
‘Oku ‘ikai ‘ilo kitaua ko e kakai Fili he ‘oku mama’o ‘a
Sihova
‘Oku ‘ikai ketau ‘Ia Kalaisi he ‘oku mama’o pea si’isi’i
Ko e uki ‘o e ‘ahoni ke tau mo’ui ‘o fakatatau mo ‘ene
kakai fili ok ‘IA Kalaisi ‘o
mā‘oni‘oni mo ta‘emele ‘i he‘ene ‘afio hifo, ‘o tu‘unga ‘i he ‘ofa,
No comments:
Post a Comment